從範使君求酒

方寸陶陶事不根,但知力飲送朝昏。 無田種秫空爲吏,有曲成封即閉門。 避暑此間真有意,悲秋今日得無言。 孔公坐上多餘瀝,昜滿農家老瓦盆。

譯文:

我內心迷醉於這酒中世界,那些世俗之事在我看來都虛無縹緲。只知道盡情飲酒,以此來打發這一天又一天的時光。 我沒有田地可以種植高粱來釀酒,空有個官吏的身份。要是有你送來成封的美酒,我便立即閉門獨享。 在這炎熱時節,在此地借酒避暑真是一件愜意的事。今日面對這秋景,也無需再抒發那些悲秋的感慨了。 範使君你那裏就像孔公的宴席,定有不少喝剩下的酒,還請給我這農家的老瓦盆倒滿吧。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序