鄙夫十年江海客,岸草汀鸥随步屧。 稍收晚景付长竿,河伯供鱼慰弹铗。 烟云不鎻北阙心,飞出乱山青万叠。 束书却入国东门,觚棱瑞日明书笈。 蹇驴破晓踏春泥,谁家暖气生牙颊。 门前宾客鄙可怜,纷如寒蚕饥望叶。 主人看屋客看地,士气萧条无一捻。 迩年恰得玉堂家,名在执鞭犹炜烨。 玉堂丈人廊庙资,宝帯垂鱼光遶胁。 棣萼青春自一门,璇题白日常三接。 侧闻好士礼作罗,纤鳞弱翮归渔猎。 蹉跎岁晚曳裾人,半雕鬓绿仍随牒。 涧溪幽菜傥可羞,试杂万钱聊一䇲。
呈蔡内翰
译文:
我这见识浅陋之人,已在江海漂泊了十年之久。平日里,我穿着木屐随意漫步,身旁只有岸边的野草和沙洲上的鸥鸟相伴。
到了晚年,我渐渐收起心思,把生活的重心寄托在钓鱼竿上,仿佛河神会主动供给我鱼儿,来慰藉我像冯谖那样怀才不遇的心境。
尽管我身处这烟云缭绕的山水之间,但心中始终牵挂着朝廷,那对朝廷的忠心就像鸟儿冲破重重青山的阻拦,飞向北方的宫阙。
我收拾好书籍,再次踏入京城的东门。宫殿的屋角在朝阳的映照下闪耀着光芒,照亮了我的书箱。
清晨,我骑着那头跛脚的驴子,踏破晓色,行走在泥泞的春泥之中。路过人家,能听到屋内传出温暖欢快的话语声。
那些达官贵人门前的宾客们实在是可怜啊,他们就像饥饿的寒蚕渴望桑叶一样,急切地盼望着能得到主人的赏识。
主人高高在上只看着自家的房屋,而宾客们则卑微地看着地面,当下读书人的志气真是低落得可怜,毫无生气。
近些年来,有幸出了像您这样的玉堂人物,即便我只能在您身边执鞭驾车,那也是无比荣耀的事情。
您有辅佐朝廷的才能,身上佩戴着珍贵的腰带和垂鱼配饰,光彩照人。您一家兄弟都青春有为,您更是常常能得到皇帝的召见。
我听说您礼贤下士,就像张开的大网,会把那些像小鱼、弱鸟一样的人才都网罗进来。
我已到了迟暮之年,仍是个寄人篱下的幕僚,两鬓的青丝都已大半凋零,却还在为了生计奔波。
如果我这像山间溪涧里的野菜一样平凡的人还能入您的眼,就请您把我和众多贤才放在一起,稍微关注我一下吧。
纳兰青云