昨夜陪诸公饮今尚委顿未能起坐闻孙守出送陈祠部供帐溪上见招不果往戏作小诗寄之

孙公金作骨,何独无燥湿。 雄姿逼龙虎,风雨坐嶪岌。 黄堂烂绣筵,春瓮融玉汁。 银台三见跋,醉眼梦欲入。 公张两瞳电,照我毛髪立。 平明郭西门,钟鼓仍盛集。 我方拥黄䌷,势作蚯蚓蛰。 乃知千里姿,追趁何翅十。 春溪葡萄碧,饮渴谁当吸。 愿君苦留客,堕翠应可拾。 未用奏伊凉,舞红催玉粒。

译文:

昨晚我陪着各位朋友一起饮酒,到现在还疲惫不堪,都没法坐起来。听说孙太守出城去送陈祠部,在溪边设了供帐举行送别之宴,还派人来邀请我,可惜我实在去不了,就写了这首有趣的小诗寄给他。 孙公您气质高贵,如同用金子铸就骨骼一般,无论环境好坏都能泰然处之。您那雄伟的姿态,比龙虎还要威风,稳坐时就像在风雨中岿然不动的高山。 您在官署里摆下了华丽的筵席,春日里新酿的美酒如同融化的玉液一般。银台上的蜡烛燃了三次烛跋,我醉眼朦胧,都快进入梦乡了。您双目如电,目光照得我毛发都竖起来了。 天刚亮的时候,城西门那边钟鼓齐鸣,众人盛大集会。可我正裹着黄色的绸被,像蚯蚓一样蜷缩着起不来。 由此我才知道,您有千里马一般的英姿,而我要追赶您的脚步,差距何止十里啊。春天的溪水像葡萄美酒一样碧绿,可我口渴了却没人能替我去溪边痛饮。 希望您能苦苦挽留客人,想必席间舞女们掉落的珠翠首饰俯拾皆是。先别急着演奏《伊州》《凉州》这样的曲子,那会催着舞女们舞动红裙,让她们汗如雨下,就像催着玉粒掉落一样。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云