公言雅知我,良勝我自知。 往年得爲僚,稅駕清江湄。 覺君有勝致,真率仍天資。 定交傾蓋間,快語明肝脾。 我生七不堪,百謫將安之。 官長笑不罵,兒童容遨嬉。 掾舍等禪房,竹樹含幽姿。 其間有閒味,共此非君誰。 駕言寫予憂,欲致車已脂。 往披五老雲,下采蒼山芝。 翛然送日月,萬慮忽若遺。 朅來兩溪上,邂逅寛所思。 微風送白蘋,藻荇搖寒漪。 水清不受釣,魚細安可騎。 亦復可憐人,鷗鷺相委蛇。 君豈鷗鷺羣,鵷鸞往追隨。 所遭即定分,固有何庸麾。 我生儻可用,豈惜山英移。 榮華如食薺,貧賤亦嘗飴。 顧今適當還,捃拾聊充飢。 從君借蓑笠,破雨收江蘺。
留別邵公言
譯文:
邵公言你向來瞭解我,這可比我自己瞭解自己還要強。
往年我能和你成爲同僚,在清江岸邊停下腳步任職。我發覺你有着超凡的情致,爲人真誠坦率,這都是你天生的品質。我們在偶然相遇間就結下了深厚的情誼,暢快地交談,彼此坦誠相見。
我生來有很多難以忍受的事情,遭受無數次貶謫,不知該去往何處。好在官長只是笑着並不責罵我,兒童也任由我嬉戲遊玩。我們的官舍就如同禪房一般清幽,周圍的竹樹帶着清幽的姿態。在這其中有着閒適的趣味,能和我一同享受這份趣味的,除了你還有誰呢?
我駕車前來傾訴我的憂愁,本想和你暢聊,可車子已經上好油準備出發了。我打算前往廬山去撥開五老峯的雲霧,到蒼山去採摘靈芝。自由自在地打發時光,所有的憂慮忽然間都拋諸腦後。
我來到兩溪之上,偶然間與你相遇,寬慰了我思念之情。微風輕拂着白蘋,水中的藻荇在寒冷的水波中搖曳。溪水清澈,卻不適合釣魚,魚兒細小,又怎麼能騎着遊玩呢。但這裏的人也很讓人憐惜,他們與鷗鷺和諧相處,悠然自得。
你自然不是那鷗鷺一類,你應該像鵷鸞一樣去追隨更高遠的目標。人生的遭遇都是命中註定,本就如此,又何必去刻意抗拒呢。如果我的才能還有用武之地,我又怎會吝惜放棄隱居的生活。榮華富貴就像喫薺菜,雖普通但也有滋味;貧賤的生活就像喫飴糖,也有甜蜜的時候。
如今我恰好要回去了,只能拾取一些瑣碎的東西暫且充飢。我想向你借一副蓑笠,冒着風雨去江邊採收江蘺。
納蘭青雲