落落湖边松,浏浏松下风。 泠然入君怀,萧飒诗脾中。 清露泻笔端,一扫浮埃空。 以遗愚参军,仅免按剑凶。 三年耳目昏,此语岂易逢。 亦岂务炳烺,邂逅乃自工。 归囊一钱尽,足用仍三冬。 他年太羮熟,宁俟盐酪供。
汪发彊中见遗佳篇笔势高妙且从仆求诗以归輙为此数句
译文:
在那空旷寂静的湖边,有几棵挺拔的松树傲立着。微风轻轻吹拂,在松树下发出清脆的声响。
那清凉的风好似钻进了你的胸怀,也在你那诗兴勃发的心田里飒飒作响。
你灵感如清露般从笔端流淌而出,一挥笔就将世间的浮躁尘埃统统扫尽。
你把这样的佳作赠给我这个愚笨的参军,这让我不再有被人猜忌、拔剑相向的凶险。
这三年来,我耳朵不灵、眼睛昏花,这样精妙的话语真是很难遇到。
你写诗也并非刻意追求辞藻华丽,只是偶然间写出来就如此精妙。
你这一路归来,行囊里的钱财都花光了,可这些诗作就足够让我充实度过三个寒冬。
等将来你写出如同太羹(古代祭祀时用的肉汁,味道清淡却能体现食物本味)一样纯粹、经典的作品时,哪里还需要用盐和酪来增添滋味呢。
纳兰青云