解武康縣印至垂虹亭作

娟娟東堂月,瑟瑟北窗風。 半夜渡龍尾,隨我藕花中。 徑邀此花香,追路溪城東。 溪山久俯仰,臨別亦匆匆。 三年虎落檻,一日鴰開籠。 何須見似人,聊作逃虛空。 今宵花亦遠,餘香歸故叢。 殷勤此風月,隨我登長虹。

譯文:

東堂之上,那月亮皎潔美好,北窗外面,秋風瑟瑟作響。 半夜時分,我如同渡過龍尾般輕快地前行,帶着一身月色來到了荷花叢中。 我徑直去邀來這荷花的香氣,讓它一路追隨我到溪城的東邊。 我長久地觀賞着溪山的美景,或俯或仰間沉醉其中,可到了要分別的時候,卻又如此匆忙。 過去的三年,我就像被關在虎欄裏的老虎,失去自由,如今這一天,如同烏鴉打開了牢籠,終於獲得解脫。 又何必去見那些似曾相識的人呢,姑且就像逃離塵世一樣自在。 今晚,那荷花已在遠處,只留下一縷餘香回到了原來的花叢。 這多情的清風明月啊,一路陪伴着我登上了垂虹亭。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序