風吹飛雨幹,散作柳花毬。 危簷下舞鵠,老樹騰蟠虯。 煙空夜色垂,膚寸凝酥柔。 曉屨踏晶瑩,與君散清愁。 湖東十頃玉,月落漫不收。 照我肝肺皎,出語和鳴璆。 將我平生客,步入青松幽。 此客氣如霜,逼人作颼飀。 嚼冰論世事,怒頰赤已浮。 盤中水晶鹽,碧酒葡萄秋。 飲酒豈憂寒,飲水猶不憂。 手冷慎勿炙,置之鷫鸘裘。
見雪明日與祝山人遊東湖僧寺訪陳巨中教授留飲
風把飛舞的雨絲吹乾,這些雨絲散開就像柳花聚成的球兒。高高的屋檐下,積雪彷彿是舞動的天鵝;古老的樹木上,積雪如同盤旋的虯龍。
煙霧消散,夜色低垂,那一點點雪凝聚起來,像酥油一樣柔軟。清晨,我穿着鞋子踏在晶瑩的雪上,和你一同漫步,驅散心中的憂愁。
湖東那十頃湖面如同美玉,月亮落下了,這“玉”也沒有被收去。這雪光把我的肝肺映照得無比皎潔,我說出的話語就像美玉相擊發出的清脆聲響。
帶着我平生結識的友人,走進那青松掩映的幽靜之地。這位朋友的氣概如同寒霜,讓周圍都有了颼颼的寒意。
我們一邊嚼着像冰一樣的雪談論世事,憤怒得臉頰都泛起了紅暈。盤子裏盛着像水晶一樣的鹽,酒杯裏斟着如秋天葡萄般色澤的美酒。飲酒哪裏還會擔憂寒冷,就算只喝水也不必憂慮。
手冷了千萬不要去烤火,把它放進鷫鸘裘裏就好。
评论
加载中...
納蘭青雲