赠陈进士

民生委所穷,出仕增𫐘轲。 家山有蕨薇,归足瘳饥饿。 功名我岂敢,动若手足缚。 太官五斗粟,饱食惭且颇。 老胥抱文书,俾我供吏课。 厌此将毋观,法在恐深坐。 旧书不得读,掩帙充枕卧。 朋游久益落,蹭蹬自老大。 近乃得吾子,听语百忧破。 颜郎见清赏,今子倾一座。 新诗已出人,珠玉落欬唾。 诸生正业儒,风雅久不作。 子意有是哉,吾道便可贺。

译文:

人生在世常常被穷困所困扰,出去做官更是会增添许多艰难坎坷。家乡的山里有蕨菜和薇菜,回去采摘足够缓解饥饿。 我哪里敢去追求功名呢,行动起来就好像手脚被束缚住一样不自由。在官府里领取那五斗米的俸禄,饱食终日却让我深感惭愧。 那些老胥吏抱着文书,迫使我去完成官府的差事。我厌烦这些不想去看,但又怕触犯法律受到严厉的惩罚。 连以前喜爱的书都没办法读,只能把书合上当作枕头躺着。昔日的朋友越来越少,我也在失意中渐渐老去。 最近我结识了你,听你说话让我心中的百般忧愁都消散了。就像当年颜郎得到他人的赏识,如今你也能让满座的人都为之倾倒。 你新写的诗已经远超常人,那些诗句就像从口中吐出的珠玉一样珍贵。现在的学子们都在学习儒家经典,然而风雅之诗却很久都没有佳作了。你有这样的才华和意趣,我们所追求的道就值得庆贺了。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云