示仁仲 其二

一根燒筍共分甘,彷彿當年漢水南。 紅柿鳥殘無此意,前三三與後三三。

譯文:

需要說明的是,鄒浩是北宋時期的人物,並非南北朝。 下面是這首詩的現代漢語翻譯: 我們一同分享着一根燒好的竹筍,品嚐着其中的甘甜,這情景恍惚讓我回想起當年在漢水之南的時光。如今紅柿被鳥兒啄食得不成樣子,那種與你一起分享美食、共度美好時光的意趣已經不復存在了。曾經那些親密相伴、你來我往的日子啊,現在只能在回憶裏浮現,就像這詩中前三三、後三三看似簡單排列,卻有着難以言說的過往和情誼。
關於作者
南北朝鄒浩

鄒浩(1060—1111)字志完,遇赦歸裏後於周線巷住處闢一園名“道鄉”,故自號道鄉居士,常州晉陵(今江蘇常州)人。生於宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二歲。元豐五年(1082)進士,調揚州潁昌府教授。呂公著、範純仁爲郡守,皆禮遇之。哲宗朝,爲右正言,累上疏言事。章惇獨相用事,浩露章數其不忠,因削官,羈管新州。徽宗立,復爲右正言,累遷兵部侍郎兩謫嶺表,復直龍圖閣。卒諡忠,學者稱道鄉先生。浩著《道鄉集》四十卷,《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序