示寿宁长老如晓 其三

师在兴安我在昭,几年相望但云霄。 谁知小出忽大遇,共折青柴带叶烧。

译文:

需要说明的是,邹浩是北宋时期的人物,并非南北朝。 以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 您在兴安,而我在昭州,这几年我们天各一方,只能遥遥相望,就像那远在云霄之上一般难以相聚。谁能料到您这次小小的出行,我们竟能有如此难得的大相遇。如今我们一同折下带着叶子的青柴来烧火,享受这相聚的时光。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云