首頁 南北朝 鄒浩 鬥米灘 鬥米灘 3 次閱讀 朗讀 糾錯 南北朝 • 鄒浩 粥飯都來一斗糧,灘前喫了倍蒼黃。 把如立作山頭石,何似急行歸故鄉。 譯文: 這詩作者鄒浩是北宋人哦。以下是這首詩翻譯成現代漢語: 煮成粥飯的不過是一斗糧食罷了,在這鬥米灘前喫完後,心裏更是加倍地慌亂、不知所措。 與其像那些石頭一樣長久地立在山頭,始終停滯不前,還不如趕緊踏上歸程,回到自己朝思暮想的故鄉呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫人 抒懷 歸隱 旅途 思鄉 傷懷 關於作者 南北朝 • 鄒浩 鄒浩(1060—1111)字志完,遇赦歸裏後於周線巷住處闢一園名“道鄉”,故自號道鄉居士,常州晉陵(今江蘇常州)人。生於宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二歲。元豐五年(1082)進士,調揚州潁昌府教授。呂公著、範純仁爲郡守,皆禮遇之。哲宗朝,爲右正言,累上疏言事。章惇獨相用事,浩露章數其不忠,因削官,羈管新州。徽宗立,復爲右正言,累遷兵部侍郎兩謫嶺表,復直龍圖閣。卒諡忠,學者稱道鄉先生。浩著《道鄉集》四十卷,《四庫總目》傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送