答天童新和尚

中峯深且寒,欹接海邊島。 松凋不死枝,花坼未萌草。 飛瀑吼蛟宮,幽徑分鳥道。 伊餘空寂徒,浮光寄枯槁。 冥遊天地間,誰兮可尋討。 孤立雲霞外,誰兮可長保。 茲來仁者來,還稱太白老。 荷策扣巖扃,重席展懷抱。 示我商頌清,休誇郢歌好。 報投慚抒辭,難以論嘉藻。

譯文:

天童山的中峯幽深又寒涼,它傾斜地連接着海邊的島嶼。 松樹雖有枝葉凋零,但仍有不死的枝幹;花兒綻放,連那尚未萌發的草似乎也受到了生機的感召。 飛瀉而下的瀑布好似在蛟龍的宮殿旁怒吼,那幽靜的小路如同鳥兒飛行的軌跡般蜿蜒曲折。 我只是個追求空寂的人,將如浮光般的人生寄託在這枯槁之軀上。 我在天地間如夢幻般遊蕩,又有誰值得我去尋覓探討呢? 我獨自站立在雲霞之外,又有誰能長久地陪伴保護我呢? 如今這位有仁德的和尚到來,他的風采可與太白金星般的老者相媲美。 他手持竹杖叩響那山間的石門,在重重席子上展開自己的心懷。 他給我展示如同《商頌》般清雅的詩文,就別再誇讚郢都歌謠的美妙了。 我慚愧自己寫不出好的言辭來回贈,實在難以用華麗的辭藻來回應這份情誼。
關於作者
宋代釋重顯

釋重顯(九八○~一○五二),字隱之,俗姓李,號明覺大師,遂寧(今屬四川)人。早年於益州普安寺出家,以釋仁銑爲師。出遊荊渚間,又北遊至復州,從北塔祚禪師學五年。真宗天禧中至靈隱(《三寶贊》自序),滯留數年,後主明州雪竇寺。仁宗皇祐四年卒,年七十三。有《祖英集》兩卷、《瀑泉集》、《拈古集》各一卷。《禪林僧寶傳》卷一一有傳。 重顯詩,據《四部叢刊續編》影印鐵琴銅劍樓藏宋刊本《祖英集》、《頌古集》爲底本。《祖英集》校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),《頌古集》校以元至正二年大明寺住持釋海島刊本(簡稱元刊本),編爲三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序