君不見,鷲峯勝集,百萬茫茫等閒過,壞衲之外皆清墮。 君又不見,熊嶺孤運,歲月索索艱難生,深雪之中有一個。 宛轉流落千餘年,危分嶮布空平闐。 弁龍蛇兮眼何正,擒虎兕兮機不全。 石窗四顧滄溟窄,寥寥不許白雲白。 掣斷金鎖天麒麟,高舉鐵鞭擊三百。 猶輕舍,爭知也,別有七星光鬭射。 風前把欲贈行人,將報不平遶天下。
送昭敏首座
譯文:
你沒看見嗎,當年鷲峯那場盛大的法會集會,上百萬的人稀裏糊塗地就那麼過去了,除了那些穿着破舊僧衣堅守修行的人,其餘的都在清修之路上墮落了。
你又沒看見嗎,熊嶺那孤高的修行者,在歲月中冷冷清清、艱難地生存着,在那深深的積雪裏有這麼一位堅守之人。
佛法輾轉流傳了一千多年,其間危險與困境重重,可表面卻顯得平靜而擁擠。
那些人辨別龍蛇卻眼神不正,想要擒拿虎兕可機謀又不周全。
修行者在石窗前環顧四周,覺得滄海都顯得狹窄,心境寂寥,連潔白的雲朵都不配存在於此般純淨的境界。
就像掙脫金鎖的天上麒麟,要高高舉起鐵鞭狠狠地抽打三百下。
如此這般的境界都還輕易捨棄,又有誰能知曉呢,世間還有如同七星般閃耀、光芒能穿透星辰的修行境界。
在風裏我想把這境界贈給遠行之人,讓他帶着這力量去走遍天下,爲世間的不平之事鳴不平。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲