送人至邊寨

豈憚河湟遠,男兒效主恩。 窮邊人不到,孤戍自分屯。 馬放胡沙暖,烽傳塞日昏。 軍前初謁帥,戎服走轅門。

譯文:

你難道會害怕前往那遙遠的河湟地區嗎?好男兒就該去報效君主的恩情。 那偏遠的邊境之地,很少有人會到達,你這孤零零的一處戍所,自然要獨自分兵屯守。 在暖洋洋的胡地沙漠上,戰馬自由自在地奔跑;邊塞的落日昏黃黯淡,烽火臺傳遞着軍情。 你剛到軍隊前去拜見元帥,身着戎裝快步走向軍營的轅門。
關於作者
宋代穆修

穆修(979~1032),字伯長,鄆州汶陽(今屬山東汶上)人。後居蔡州(今河南汝陽)。他在柳開之後繼續倡導韓、柳古文,曾親自校正、刻印韓愈和柳宗元文集。北宋真宗大中祥符中,賜進士出身。初任泰州司理參軍,以負才寡合,被誣貶池州。後爲潁州、蔡州文學參軍,徒居蔡州。性剛介,好議論時弊,詆斥權貴。不滿五代以來及西昆體的靡麗文風,繼柳開之後,力主恢復韓愈、柳宗元散文傳統,至鏤刻刊印韓柳集,親自鬻書於開封相國寺。對尹洙、蘇舜欽、歐陽修均有較大影響。仁宗明道元年(1032)卒。著有《穆參軍集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序