一箔珠帘掩映垂,房栊清染麝香枝。 佳人盼影横哀柱,狎客分光缀艳诗。 禁锁翠明初唱漏,宫窗红短尚围棋。 长宵且秉欢游去,无限风情见古辞。

译文:

在一处华美的房间里,一帘珠帘轻柔地垂落着,隐隐约约地遮住了屋内的景象。房间里弥漫着麝香的香气,连窗棂都仿佛被这股清香沾染。 美丽的佳人正盼望着某人的身影,她心情哀伤地抚弄着乐器。那些陪侍权贵游乐的文人雅士,借着烛光的光亮,精心构思着华丽优美的诗句。 宫廷里,翠色的天色初亮,报时的漏壶开始响起声音。此时,窗户上的烛光已经变得微弱而短暂,可屋内的人还在兴致勃勃地对弈围棋。 长夜漫漫,且手持着烛火尽情地游乐吧。那无穷无尽的浪漫风情,在古老的诗词里都能寻到踪迹。
关于作者
宋代穆修

穆修(979~1032),字伯长,郓州汶阳(今属山东汶上)人。后居蔡州(今河南汝阳)。他在柳开之后继续倡导韩、柳古文,曾亲自校正、刻印韩愈和柳宗元文集。北宋真宗大中祥符中,赐进士出身。初任泰州司理参军,以负才寡合,被诬贬池州。后为颍州、蔡州文学参军,徒居蔡州。性刚介,好议论时弊,诋斥权贵。不满五代以来及西昆体的靡丽文风,继柳开之后,力主恢复韩愈、柳宗元散文传统,至镂刻刊印韩柳集,亲自鬻书于开封相国寺。对尹洙、苏舜钦、欧阳修均有较大影响。仁宗明道元年(1032)卒。著有《穆参军集》。

纳兰青云