和毛秀才江墅幽居好十首 其五

江墅幽居好,賓來定不愁。 酒醲新出榨,魚活旋離鉤。 移席追松影,調琴和澗流。 陶然方外樂,名教縶何由。

譯文:

住在江邊的別墅裏真是太好了,要是有賓客前來,肯定不會有什麼發愁的事兒。 新榨出來的酒十分醇厚,剛剛釣上來的魚還活蹦亂跳的。 大家移動着坐席,追逐着松樹的影子,享受愜意的時光;調好琴絃,讓琴音與山澗的流水聲相和。 這種悠然自得、彷彿超脫塵世的快樂,哪會受到禮教的束縛呢。
關於作者
宋代穆修

穆修(979~1032),字伯長,鄆州汶陽(今屬山東汶上)人。後居蔡州(今河南汝陽)。他在柳開之後繼續倡導韓、柳古文,曾親自校正、刻印韓愈和柳宗元文集。北宋真宗大中祥符中,賜進士出身。初任泰州司理參軍,以負才寡合,被誣貶池州。後爲潁州、蔡州文學參軍,徒居蔡州。性剛介,好議論時弊,詆斥權貴。不滿五代以來及西昆體的靡麗文風,繼柳開之後,力主恢復韓愈、柳宗元散文傳統,至鏤刻刊印韓柳集,親自鬻書於開封相國寺。對尹洙、蘇舜欽、歐陽修均有較大影響。仁宗明道元年(1032)卒。著有《穆參軍集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序