南有嘉魚異,常趨四月期。 江天專伺至,煙網密爭垂。 乍戲汀蘋末,初循水荇湄。 競搖輕舴艋,寛罩碧漣漪。 佔浦搜深藻,空波出素髭。 數頭餘赤質,二色類銀姿。 貨鬻斯爲切,鮮腴敢暇知。 青錢邀價值,華屋市新奇。 珠沫緣條煦,霜鱗逐刃墮。 扣顱瓊聚骨,剖腋錦分肌。 味佐芳菘愜,香參苦筍宜。 羮甌融膩玉,膾筯罥寒絲。 湘鱓非吾偶,河魴孰與夷。 薦新奚尚鮪,稔毒即殊{魚幾}。 鱸訝休官易,鯖嫌醒酒遲。 自當頻佐膳,所惜易過時。
食魚
譯文:
南方有特別美味的魚,它們常常在四月如期而至。
江天之間,人們專門等候着這些魚的到來,煙雨中密密麻麻的漁網爭着垂入水中。
魚兒剛開始在水邊的浮萍末梢嬉戲,最初沿着水中荇菜的岸邊遊動。
人們競相搖動着輕快的小船,寬大的漁網罩向碧綠的漣漪。
他們在水灣處搜尋深水中的藻類,空蕩蕩的水波中露出了魚白色的鬍鬚。
有幾條魚身體泛着紅色,還有些呈現出類似銀色的兩種色彩。
售賣這些魚成了當下急切的事情,誰還顧得上它們的新鮮肥美呢。
人們用銅錢來衡量它們的價值,富貴人家購買這些新奇的魚。
魚嘴裏吐出的泡沫順着魚鰭流動,如霜般的魚鱗隨着刀刃掉落。
敲開魚頭,骨頭像美玉般聚集,剖開魚腹,魚肉像錦緞般分開。
這魚的味道搭配上香美的菘菜十分愜意,香氣和苦筍搭配也很適宜。
魚湯在碗中如同融化的美玉般細膩,切好的魚膾絲掛在筷子上,像寒冷的絲線。
湘江的鱔魚可不能和它相比,黃河的魴魚也不能與之等同。
進獻新鮮的食物何必崇尚鮪魚呢,那些有毒的魚更是沒法和它相提並論。
人們驚歎爲了鱸魚辭官是那麼容易,又嫌棄鯖魚醒酒太慢。
自己應當常常把它作爲菜餚,可惜它容易錯過品嚐的時節啊。
納蘭青雲