送毛得一秀才歸淮上 其二

君歸迢遞淮西路,我客蕭條秋浦城。 惻惻相看復惻惻,行行送別重行行。 途中猿鳥哀聲斷,馬上雲山遠碧橫。 富貴窮通俱未決,直傾樽酒沃離情。

譯文:

你即將踏上迢迢遠路,返回淮西故鄉,而我卻客居在這冷清孤寂的秋浦城。 我們悲傷地相互對視,心中滿是不捨,這種悲傷的情緒不斷蔓延。你一步一步地前行,我一次又一次地送別,真是難捨難分。 你在途中,那猿猴和鳥兒的哀鳴聲會漸漸消失,你騎在馬上,遠處是連綿的青山,如碧綠的絲帶橫亙在天邊。 如今我們誰能富貴、誰會窮困,都還無法確定,那就痛快地把這酒杯斟滿,用美酒來澆滅這離別的愁情吧。
關於作者
宋代穆修

穆修(979~1032),字伯長,鄆州汶陽(今屬山東汶上)人。後居蔡州(今河南汝陽)。他在柳開之後繼續倡導韓、柳古文,曾親自校正、刻印韓愈和柳宗元文集。北宋真宗大中祥符中,賜進士出身。初任泰州司理參軍,以負才寡合,被誣貶池州。後爲潁州、蔡州文學參軍,徒居蔡州。性剛介,好議論時弊,詆斥權貴。不滿五代以來及西昆體的靡麗文風,繼柳開之後,力主恢復韓愈、柳宗元散文傳統,至鏤刻刊印韓柳集,親自鬻書於開封相國寺。對尹洙、蘇舜欽、歐陽修均有較大影響。仁宗明道元年(1032)卒。著有《穆參軍集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序