句 其八

如何金殿裏,猶獻闢兵符。

這兩句詩可以這樣翻譯:真讓人不解啊,在那金碧輝煌的宮殿之中,大臣們居然還在進獻所謂能躲避兵災的符籙。 “如何”表達了一種疑惑、詫異的語氣;“金殿”描繪出宮殿的華麗、高貴,代表着朝廷;“猶獻”強調了這種進獻行爲的不合時宜;“闢兵符”是傳說中能讓人避開兵禍的符籙,這裏體現出這種做法的荒誕、不切實際。整句詩可能是詩人對朝廷一些徒具形式、不務實的行爲的批判。
评论
加载中...
關於作者

王曾(九七八~一○三八),字孝先,青州益都(今山東青州)人。真宗鹹平五年(一○○二),試禮部及殿試皆爲第一,除將作監丞,通判濟州。大中祥符八年(一○一五)入翰林爲學士。天禧四年(一○二○)擢爲中書侍郎。仁宗天聖三年(一○二五)改門下侍郎。景祐元年(一○三四)遷樞密使。二年拜右僕射兼門下侍郎、平章事、集賢殿大學士,封沂國公。寶元元年卒,年六十一(《隆平集》卷五作六十)。諡文正。有《王文正筆錄》(《名臣碑傳琬琰集》中集卷五宋祁《王文正公曾墓誌銘》、卷四四富弼《王文正公曾行狀》),不傳。《宋史》卷三一○有傳。今錄詩七首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序