予近卜居孤山之下友人元敏以四绝见嘲遂依韵和酬 其一

穷居已蹑黔娄迹,孤岛徒称玛瑙坡。 糗饭蔾羹且闲乐,更无车马暂经过。

我近来在孤山脚下选了一处居所,友人元敏用四首绝句来嘲笑我,于是我依照他的韵脚写诗酬答。下面是第一首诗的翻译: 我一直过着穷困的生活,就像古代的黔娄一样清苦,如今居住在这孤独的小岛上,这地方虽叫玛瑙坡,但也没什么特别的。 我每日吃着干粮,喝着野菜汤,却也能在这简单的生活里享受清闲的快乐。更没有那些达官贵人的车马暂时经过我的住处来打扰我。
关于作者

释智圆(九七六~一○二二),字无外,自号中庸子,钱塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八岁,受具于龙兴寺。二十一岁,传天台三观于源清法师(吴遵路《闲居编》序)。居杭州孤山玛瑙院,与处士林逋为友(《咸淳临安志》卷七○)。真宗干兴元年卒,年四十七。谥号法慧(《武林高僧事略》)。有杂著,闲居编》五十一卷,仁宗嘉祐五年刊行于世。 智圆诗,存于《闲居编》卷三七至五一。《闲居编》无单本传世,惟见《续藏经》。今录诗十五卷,即以上海涵芬楼影印日本大正《续藏经》本为底本。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序