寄贈子正律師
威儀閒淡許誰同,苔徑依然絕履蹤。
霜井濾泉浸曉色,雪房欹枕夢諸峯。
寒生靜榻吟中月,冷答平湖講次鍾。
盡日冥心憶高趣,三生行止道生松。
譯文:
你的氣質和舉止是如此閒適淡泊,世間還有誰能與你相比呢?那長滿青苔的小徑,依舊不見旁人的腳印。
清晨,你在那結着霜的井邊過濾泉水,讓那清冷的泉水浸潤着破曉的天色;在如雪般潔白的禪房裏,你斜靠着枕頭,夢魂已飄向了那連綿的山峯。
寒意在安靜的榻上瀰漫,你在月色下吟詩;平靜的湖面冷冷地回應着你講經時傳來的鐘聲。
我一整天都沉浸在冥想之中,回憶着你高雅的志趣。彷彿我們三生的行止,都與那山間的青松一般,堅守着這份超凡的道心。