常人隱林泉,反爲名利縈。 志士處闤闠,杳有江湖情。 有客務高潔,禪房閉重城。 閒門無俗跡,壞壁饒蟲聲。 臥落春砌花,吟盡霜蟾明。 道希君子知,貧任時人輕。 秉操期不渝,長保孤松貞。
贈簡上人詩
譯文:
一般的人隱居在山林泉石之間,本應遠離塵世紛擾,可實際上卻還是被名利所纏繞束縛,難以真正超脫。
而那些有志向、有操守的人即便身處熱鬧喧囂、充滿市儈氣息的城郭集市之中,心中卻依然有着如江湖般悠遠、寧靜、淡泊的情懷。
有一位客人,他一心追求高尚純潔的品德和境界,把自己關在位於重重城郭之內的禪房裏。
他居住的禪房,那扇清閒的門從來沒有世俗之人的足跡到訪,破敗的牆壁周圍只聽得見蟲子唧唧的叫聲。
他靜靜躺着,看着春天的花朵飄落堆積在臺階之上;他獨自吟詠,一直到那如霜般皎潔的明月照亮大地。
他所追求的大道,只希望能得到君子的理解和賞識,至於貧窮,他毫不在意,任憑那些世俗之人輕視自己。
他秉持着自己的操守,期望永遠都不會改變,就像那孤獨的松樹一樣,始終保持着堅貞不屈的品格。
納蘭青雲