擬洛下分題 文石酒杯

良匠鑿頑璞,爲杯異彩存。 雲蒸猶有潤,蘚駮已無痕。 靜愛如冰潔,閒憐似玉溫。 野民便古質,長把近漥罇。

譯文:

優秀的工匠鑿開那未經雕琢的頑石,把它製成了酒杯,杯上還留存着奇異的光彩。 杯子就好像剛剛經歷了雲氣蒸騰,依舊帶着溫潤的質感,它上面也沒有一點像苔蘚斑駁的痕跡。 我安靜地欣賞着這酒杯,喜愛它如冰一樣的潔淨;閒暇時端詳着它,憐惜它似玉一般的溫潤。 我這樣的山野之人就喜歡這古樸自然的質地,常常把它拿在手中,靠近那大酒樽。
關於作者
宋代釋智圓

釋智圓(九七六~一○二二),字無外,自號中庸子,錢塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八歲,受具於龍興寺。二十一歲,傳天台三觀於源清法師(吳遵路《閒居編》序)。居杭州孤山瑪瑙院,與處士林逋爲友(《鹹淳臨安志》卷七○)。真宗幹興元年卒,年四十七。諡號法慧(《武林高僧事略》)。有雜著,閒居編》五十一卷,仁宗嘉祐五年刊行於世。 智圓詩,存於《閒居編》卷三七至五一。《閒居編》無單本傳世,惟見《續藏經》。今錄詩十五卷,即以上海涵芬樓影印日本大正《續藏經》本爲底本。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序