贈黃孫二處士

二公高節厭喧卑,同寄蕭宮共展眉。 玉樹冰壺齊品格,野雲臯鶴本追隨。 泉流指下何人賞,嶽峭毫端祇自知。 綣戀賢侯美風教,故山歸去尚遲遲。

譯文:

黃、孫二位先生有着高尚的節操,他們厭惡塵世的喧囂與卑俗,一同寄住在清幽的道觀裏,舒展着眉頭,怡然自得。 他們的品格就如同玉樹般挺拔美好、冰壺般清澈純淨,就像那野外的雲朵自在飄遊、山皋的仙鶴自在翱翔,一直相伴相隨、超凡脫俗。 他們在琴上彈奏出如泉水流淌般美妙的曲子,可又有誰能真正欣賞其中的韻味呢?他們筆下描繪出如峻嶽般峭拔的畫作,其中的妙處也只有他們自己知曉。 他們十分眷戀賢明的地方長官倡導的美好風氣和教化,所以即便是要回歸故鄉,也一直猶豫不決、遲遲未動身。
關於作者
宋代張及

張及,字之元,成都(今屬四川)人。真宗景德二年(一○○五)進士(清嘉慶《成都縣誌》卷四),曾知臨邛(清雍正《四川通志》卷七)。仁宗朝領三司鹽鐵,出爲淮南轉運使(《宋詩紀事》卷七)。今錄詩二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序