母氏安康郡太君生日三十韵

朱明初启节,分卦属纯干。 善积名门久,祥开淑质贤。 柔仪应月吕,和气集薫弦。 奕世儒风蔼,持家礼法传。 乘龙来配德,采藻助承先。 姑耄勤朝乳,功余绎旧编。 卜邻严子教,截发盛宾筵。 萱草欣多豫,鸤鸠咏不偏。 乡闾师肃穆,坤道信完全。 自辍齐眉奉,尤于内典専。 三车窥至喻,一笑悟真筌。 荣辱忘区别,优游任众缘。 居常遵坦路,方寸湛澄渊。 浩也端愚陋,身兮数仆颠。 范滂蒙训敕,梦得念慈怜。 放逐清湘外,覉縻苍桂边。 遥知今日燕,想见瑞炉烟。 弟姪纷为寿,亲朋俨造前。 焚香控南斗,极目望东阡。 鸾鹤翔仙岭,龟鱼动乐川。 安康符郡号,昌炽赋诗篇。 计已闻消息,惟新获洗湔。 赐环叨霈泽,衣彩即归田。 省定深如志,生成实荷天。 岂徒寛虑耳,必是倍欢然。 虽阻随行拜,犹胜避瘴眠。 鹏抟九万里,椿大八千年。 就养逾曾晳,承颜继闵骞。 尚存诚意在,终冀夙心圆。 永结老人好,星光盈紫躔。

译文:

这首诗是宋代邹浩所作,以下是它翻译成现代汉语的内容: 初夏时节刚刚开始,此时对应的卦象是纯阳之乾卦。 名门大族长久以来积累善行,如今诞生了您这样贤良淑德的人。 您温柔的仪态与月律相应,和蔼的气场就像薰风吹拂琴弦般让人愉悦。 家族世代儒风浓厚,持家的礼法代代相传。 您与夫君匹配,德行美好,采摘水藻祭祀祖先,传承家族传统。 婆婆年迈,您每日殷勤侍奉,闲暇时还整理旧书典籍。 您像严母一样为孩子选择好邻居,又像陶侃之母一样剪下头发款待宾客。 您就像萱草一样快乐安逸,对待子女公平慈爱,如同《诗经》里的鸤鸠一样。 乡里人都以您肃穆的风范为榜样,您完美地践行着女性的品德。 自从丈夫离世后,您尤其专注于研读佛典。 从佛教三车之喻中洞察到深刻的道理,一笑之间领悟了真谛。 您看淡荣辱,不做区分,悠闲自在地顺应各种缘分。 日常生活中遵循正道,内心如清澈的深渊般平静。 我邹浩愚笨浅陋,人生多次遭遇挫折。 您像教导范滂一样教诲我,又像怜惜刘禹锡一样怜悯我。 我被放逐到清湘之外,羁留在苍桂之边。 我遥想今日为您举办的寿宴,仿佛能看到香炉中升起的瑞烟。 弟弟侄儿们纷纷为您祝寿,亲朋好友恭敬地来到您面前。 我焚香对着南斗星祈祷,极目眺望故乡的田野。 仿佛看到仙岭上鸾鹤飞翔,乐川中龟鱼游动。 “安康”正应了您安康郡太君的名号,我要赋诗祝愿您家族昌盛。 我已听闻一些好消息,希望能有新的机会洗去身上的污名。 如果能得到赦免回到朝廷恩泽的庇护下,我就穿着彩衣回到故乡。 到那时我就能如自己心意一般孝顺您,这实在是仰仗上天的恩赐。 这不仅能让您宽心,您一定会更加欢喜。 虽然我现在不能陪在您身边行礼祝寿,但总比在瘴气之地躲避疾病要好。 愿您像大鹏展翅高飞九万里,像椿树一样长寿八千年。 我侍奉您要超过曾晳的儿子曾参,承欢在您膝下堪比闵子骞。 我这一片诚意始终都在,最终希望能实现我往日的心愿。 永远与您结下深厚的情谊,愿您的福气如星光照耀紫宫。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云