川漲

昨朝清露石,今日漲汀灣。 翕受無邊水,流來有衆山。 魚龍隨浪躍,鷗鷺掠波還。 因念盈虛數,高樓一破顏。

譯文:

昨天早上,石頭上還掛着晶瑩的清露,一副清澈寧靜的模樣;可到了今天,河水就已經漲滿了河中小洲和水灣。 這河水彷彿有着巨大的容量,不知疲倦地吸納着四面八方無盡的水流,而這些水流都是從衆多的山巒間奔騰匯聚而來。 水裏的魚和龍伴隨着洶湧的波浪歡快地跳躍,潔白的鷗鷺貼着水面快速地飛行,又輕盈地返回。 看到這河水漲落的景象,我不禁想起世間萬物有盈有虛、有盛有衰的道理,心中有所感悟,於是登上高樓,臉上露出了釋然的笑容。
關於作者
南北朝鄒浩

鄒浩(1060—1111)字志完,遇赦歸裏後於周線巷住處闢一園名“道鄉”,故自號道鄉居士,常州晉陵(今江蘇常州)人。生於宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二歲。元豐五年(1082)進士,調揚州潁昌府教授。呂公著、範純仁爲郡守,皆禮遇之。哲宗朝,爲右正言,累上疏言事。章惇獨相用事,浩露章數其不忠,因削官,羈管新州。徽宗立,復爲右正言,累遷兵部侍郎兩謫嶺表,復直龍圖閣。卒諡忠,學者稱道鄉先生。浩著《道鄉集》四十卷,《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序