日月交光萬國同,羣英無復嘆途窮。 長松竟拔徂徠雪,駿馬爭馳冀北風。 黃卷論心窺聖域,青雲攜手赴王功。 歸來協氣充閭里,好是邦人識頖宮。
送周天和學諭以次十一人赴省試
需要說明的是,鄒浩是北宋時期的人物,並非南北朝。下面爲你翻譯這首詩:
太陽和月亮交相輝映,光芒灑遍了天下萬國,大家都沐浴在這同樣的光輝之下。衆多傑出的人才再也不用感嘆自己仕途無路、陷入困境。
他們就像那高大的松樹,在徂徠山的冰雪中毅然挺立、脫穎而出;又好似駿馬,在冀州的北風中競相馳騁。
平日裏他們在書卷中探討學問、交流內心想法,一心探尋聖人的境界。如今他們將攜手一起,奔赴那能爲國家建功立業的科舉之途。
等他們科舉有成歸來,定會給家鄉帶來祥和的氣息,讓鄉里充滿喜氣。這也正好讓家鄉的人們認識到學校(頖宮)教育培養出瞭如此優秀的人才。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲