椹澗馬鋪壁間有黃元明詩因次其韻

武當在何許,漠漠西南天。 雷電正多事,道途如去年。 參差揮麈約,妨廢把書眠。 破我徵鞍恨,清詩猶燦然。

譯文:

武當山在哪裏呢?它隱現在那西南方向霧氣瀰漫的天邊。 此時雷電交加,世間正有諸多紛擾之事,這前行的道路也像去年一樣充滿艱難。 本想着能和友人悠閒地像魏晉名士那樣揮動着拂塵清談,卻無奈這樣的約定總是難以實現,甚至連捧着書安然入眠都被種種事情所妨礙。 不過啊,看到牆壁上黃元明那光彩照人的清新詩句,倒也消解了我騎在徵鞍上一路奔波的愁恨。
關於作者
南北朝鄒浩

鄒浩(1060—1111)字志完,遇赦歸裏後於周線巷住處闢一園名“道鄉”,故自號道鄉居士,常州晉陵(今江蘇常州)人。生於宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二歲。元豐五年(1082)進士,調揚州潁昌府教授。呂公著、範純仁爲郡守,皆禮遇之。哲宗朝,爲右正言,累上疏言事。章惇獨相用事,浩露章數其不忠,因削官,羈管新州。徽宗立,復爲右正言,累遷兵部侍郎兩謫嶺表,復直龍圖閣。卒諡忠,學者稱道鄉先生。浩著《道鄉集》四十卷,《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序