鳳詔傳天北,輶軒指建章。 既能思賈誼,何患老馮唐。 況是高門慶,從來美譽彰。 靈臺懸寶鏡,峻節凜秋霜。 庖刃誠難敵,黃陂豈易量。 承家但清白,報國頗施張。 屬部分犛犬,終朝事錦囊。 收功殊俗士,知已恃明王。 此去堪前賀,胡爲獨倍傷。 昔沾淮水潤,今借德星光。 折柳故多恨,銜環空不忘。 他年重望履,應已步巖廊。
送王憲赴闕
在北方天際傳來了皇帝的詔書,輕便的車馬正朝着建章宮進發。
如今朝廷既然能像漢文帝思賢賈誼那樣看重人才,又何必擔憂會讓賢才如馮唐一般老於仕途呢。
何況你出身於高貴顯赫的家族,向來就有美好的聲譽廣爲傳揚。
你心如明鏡,能洞察世事,高尚的節操如秋霜般令人敬畏。
你的才能就像庖丁解牛的利刃一樣,銳不可當,你的才學也像那寬廣的黃陂湖一樣,難以估量。
你持家秉持清白的家風,報效國家時也多有施展作爲。
你在地方任職,管理着當地事務,整日都在用心謀劃。
你建立的功績遠超一般俗士,你深知自己能得到賢明君主的賞識。
你這次前往京城是值得慶賀的好事,爲何獨自如此傷感呢。
過去我曾蒙受你如淮水般的潤澤,如今又能借到你如德星般的光芒。
折柳送別難免心中充滿離愁別恨,我雖不能銜環相報,但對你的恩情永遠銘記不忘。
日後再盼望見到你時,你應該已經在朝廷中身居要職了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲