舉世欣欣濮上音,絲桐還寄長卿心。 知君韶濩思千載,勁節松筠挺幾尋。 萬籟息時霜劍立,一燈明處夜堂深。 他年振鐸收遺器,豈愧雲和瑟與琴。
再和晦之
在這個時代,世上的人都滿心歡喜地追逐着像濮上之音那樣的靡靡之音,而你卻如同司馬相如一樣,把自己的志向和情感寄託在絲桐所彈奏出的高雅樂曲之中。
我知道你心中嚮往着像上古韶濩之樂那樣純正美好的音樂已經很久很久了,你的高尚品格就如同那松竹一樣,挺拔勁健,有着數尋之高。
當世間萬籟俱寂的時候,你就像那寒霜中的利劍,堅定地挺立着,堅守自己的原則和信念。在那一盞明燈照亮的深夜堂屋之中,你獨自沉浸在自己的精神世界裏。
等到將來你能揮動木鐸去收集那些被遺落的樂器,傳承高雅的音樂文化,那時候你絕對不會愧對雲和所產的瑟與琴這樣的精美樂器,因爲你有足夠的能力和擔當去守護和發揚它們。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲