先生出逢堯舜時,自當勳業追臯夔。 胸中廊廟乃州縣,雪霜次骨西安馳。 旁觀往往屢興嘆,色初不變心希夷。 但云將聖世所大,乘田委吏皆嘗爲。 道通爲一無不可,等君事耳何高卑。 高齋高居萬物表,清獻清風天下師。 此心妙與此公契,莫或遑處今其誰。 民歌仁恩到天耳,天須默薦君王知。 坐令四海歸一握,陰陽變化隨設施。 行即騐矣姑且置,聊引花前金屈巵。
送成老赴西安
先生您生逢如堯舜般聖明君主在位的時代,自然應當建立能追趕上皋陶、夔那樣賢臣的功業。
您胸中懷着治理國家的遠大抱負,卻屈身任職於州縣之地,哪怕如同遭受刺骨雪霜的艱難,依然奔赴西安任職。
旁觀者常常多次爲此感嘆,可您神色始終不變,內心平靜淡泊。
您只說“將要成爲聖人”是世間最爲重要的事,像孔子擔任過的乘田、委吏那樣微小的官職您都願意去做。
大道相通爲一,沒有什麼不可以的,都是爲君做事,又哪有高低貴賤之分呢。
您在高雅的書齋中高居於萬物之上,有着如同趙清獻(趙抃)那樣清正的風範,堪稱天下人的師表。
您的心境精妙地與這位先賢相契合,如今若說無暇閒暇的人那還能有誰呢。
百姓歌頌您的仁德恩惠,聲音傳到了上天的耳朵裏,上天一定會默默地把您的賢能舉薦給君王讓他知曉。
定能讓您將四海之事掌握於手中,如同掌控陰陽變化一般隨心施行政事。
您即將應驗這些美好的前景,先暫且把這些放在一邊,且在花前舉起這金屈卮(酒杯)暢飲一番吧。
納蘭青雲