老潘飞蹑烟霞去,墨宝流传能几许。 尚方犹以比庭珪,况复人间故人处。 夫君好事追前贤,巾袭深藏二十年。 雨旸燥湿莫知数,毕竟挺然金石坚。 一朝酒发南箕舌,信在言前可中辍。 有如印弄掌握间,棱角虽刓终一决。 著书天禄垂无期,云将掉头吾弗知。 但欣厚意厚若此,来仙阁上信双眉。 我有歙州韫玉石,琢成高秋远天碧。 平时长自水流珠,未省呼童助涓滴。 我有常州饱霜毫,千钱一管价不高。 真行隶草字百万,劲锋凛凛方遒豪。 绛人陈元乃其伍,相得懽甚谁能御。 心灰缘此亦复然,和我精神动寰宇。 便涤砚,便操笔,便启轩窗磨此墨。 敲冰佳纸适及门,罗列千张耀晴日。 也吟诗,也作文,也把黄庭模右军。 并包万类入方寸,倐忽变化生乾坤。 君不见老子绝学故能学,君不见孔子捐书故能书。 因君起我书且学,我书且学孔老俱。 孔老俱,竟何如,写我长句酬勤渠。
梦臣惠潘谷墨 其一
译文:
这作者邹浩是北宋人,并非南北朝时期哦。以下是这首诗的现代汉语翻译:
老潘已经如仙人般踩着烟霞远去了,他留下流传于世的墨宝又能有多少呢?就连宫廷里还把他制的墨与李庭珪的墨相提并论,更何况在人间故人之处的潘谷墨呢。
您是个喜好古物、追慕前贤的人,把这墨用巾帕包裹着珍藏了二十年。经历了无数的晴天雨天、干燥潮湿的日子,这墨终究还是如金石一般坚挺。
有一天您酒后打开话匣子,既然事先承诺了要把墨给我,哪能中途变卦呢。这墨拿在手中把玩,就像印章一样,即便边角有些磨损,但交付于我的事还是得有个决断。
在天禄阁著书立说不知要等到何时,我也不知道那些云游之人的想法。但我欣喜您的这份深厚情谊如此之重,在仙阁上听闻您的承诺后我舒展了双眉。
我有歙州产出的像美玉般的好墨,它被雕琢得如深秋高远天空般的碧色。平常使用它时,墨汁就像水珠般自然流出,我都不用招呼童子来添水研磨。
我还有常州产的饱浸霜华的毛笔,千钱就能买到一管,价格不算高。用它书写真、行、隶、草各种字体,能写出上百万字,笔锋刚劲豪健。
像绛人陈元这样的书法高手和我是同道中人,我们相处融洽,欢乐无比,没人能阻挡这份快意。我的心本已如死灰一般,但因为这墨和笔又重新焕发生机,让我的精神活力震动天地。
那就赶紧洗净砚台,拿起毛笔,打开轩窗开始研磨这珍贵的墨。恰好此时送来了敲冰制成的优质纸张,上千张纸罗列在一起,在晴天的阳光下闪耀。
我一会儿吟诗,一会儿作文,一会儿又临摹王羲之写的《黄庭经》。能把世间万物的情状都纳入这小小的笔尖之下,转眼间仿佛能在笔下生出乾坤变化。
您难道没看到老子曾主张绝学,而后却有高深的学问;您难道没看到孔子曾有过弃书的举动,而后却写出了伟大的著作。因为您送我墨引发了我读书和书写的兴致,我现在读书和书写的境界能与孔子、老子相媲美了。
就算能与孔子、老子相媲美,又能怎样呢,我还是写下这首长诗来酬谢您的殷勤厚意吧。
纳兰青云