首頁 南北朝 鄒浩 戲作 戲作 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 南北朝 • 鄒浩 作自我作,止自我止。 莫被傍人,推倒扶起。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首詩的意思是:事情的開始由我自己來決定,事情的結束也由我自己來掌控。千萬不要被旁人的言語或行爲所左右,讓別人隨意地把你“推倒”(使你陷入困境或改變想法),又隨意地把你“扶起”(讓你重新振作或回到原來狀態)。也就是說人要有自己的主見和判斷,不能盲目聽從他人,要獨立自主地去決定自己的行爲和方向。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 哲理 抒情 諷喻 抒懷 諷刺 關於作者 南北朝 • 鄒浩 鄒浩(1060—1111)字志完,遇赦歸裏後於周線巷住處闢一園名“道鄉”,故自號道鄉居士,常州晉陵(今江蘇常州)人。生於宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二歲。元豐五年(1082)進士,調揚州潁昌府教授。呂公著、範純仁爲郡守,皆禮遇之。哲宗朝,爲右正言,累上疏言事。章惇獨相用事,浩露章數其不忠,因削官,羈管新州。徽宗立,復爲右正言,累遷兵部侍郎兩謫嶺表,復直龍圖閣。卒諡忠,學者稱道鄉先生。浩著《道鄉集》四十卷,《四庫總目》傳於世。 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送