秋聲起庭端,索索故時語。 幾人清鏡中,鬢髪默自許。 東鄰坐長嘆,曰此非吾所。 平生困一官,湎若醉醪醑。 幸今豁然醒,可以事高舉。 田園熟瓜芋,茅茨庇風雨。 向來避席人,把臂相爾汝。 年光雖雲暮,猶足送寒暑。 斯言不浪酬,即日去幕府。 我惟塵世浮,貴賤等逆旅。 寛爲百年期,形骸一丘土。 夫君脫身還,豈不知所處。 行矣數珠功,青天走龍虎。
送察推賈時以通直郎致仕還荊南
這首詩作者鄒浩是北宋人,並非南北朝時期。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
秋天的風聲在庭院的盡頭響起,那“索索”的聲響好似舊日的話語在耳邊訴說。有幾人能在清亮的鏡子中,看着自己的鬢髮,暗自期許歲月靜好。
東鄰之人坐在那裏長嘆道:“這並非我想要的生活。”他這一生被一個官職所困,就像沉醉在美酒之中一般迷糊。幸好如今能豁然清醒,這下可以去追求高遠的志向了。
家中田園裏的瓜和芋頭都已成熟,那簡陋的茅屋也能遮擋風雨。以前那些對他恭敬、避席而坐的人,如今都親切地挽着他的手臂,以“爾汝”相稱。
雖然年華已漸入暮年,但這剩下的時光,也足夠安然度過寒暑了。他這番話並非隨便說說,當天就離開了幕府。
而我只是塵世中隨波逐流之人,覺得貴賤都如同短暫寄居的旅店。就算放寬到百年之期,最終形骸也不過化爲一抔黃土。
您能脫身迴歸,難道還不知道自己該去的方向嗎?前行吧,去積累那如數珠般的修行之功,像龍虎在青天中自在馳騁。
納蘭青雲