豫章控江南,山高水澐澐。 鍾此千里秀,君家賢弟昆。 文采映諸父,鸞鳳爭騰騫。 伯氏晚相遇,許我遊其藩。 聰明置不用,道術臻忘言。 妥然稠人中,容貌白玉溫。 求之古君子,端若李仲元。 一尉聊爾耳,誰識君所存。 霜風慘黃葉,雪雨埋朝暾。 柴車竟行哉,我心憂聾昏。
送黃元明赴梁縣尉
豫章這個地方控制着江南一帶,那裏山勢高峻,水流湍急。
天地間的靈秀之氣匯聚在這方圓千里之地,孕育出了你們黃家這般賢能的兄弟。
你們的文采令諸位父輩都相形見絀,就如同鸞鳳競相展翅高飛。
我很晚才與你兄長相遇,他允許我踏入他的門庭結交。
你聰慧過人卻不張揚顯擺,道德學問高深到已達忘言的境界。
你在衆人之中從容自在,容貌溫潤如玉。
若要在古代君子中尋找與你相似的人,大概就像李仲元那樣吧。
當個縣尉不過是暫時之事,又有誰能真正理解你內心的抱負呢。
秋霜寒風使黃葉凋零,雨雪交加掩埋了早晨的太陽。
你終究還是要坐着簡陋的柴車啓程赴任了,我的心中滿是擔憂和悵惘。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲