叔度久不見,我心如亂茅。 良辰適端午,萬事聊一拋。 策馬指圭竇,同焉有神交。 森森千畝竹,正爾清樂郊。 相與造其下,香泉薦嘉餚。 高談落美玊,逸氣騰長蛟。 徑就真樂處,古音奏陶匏。 日車駐晴空,木杪疑焚巢。 何必蒲葵風,翛然滌惛怓。 茲遊信物外,孰與娛雲髾。 無端消息來,主人隨鉦鐃。 會須更卜日,城府方膠膠。
端午郊園
叔度啊,我好久都沒見到你了,我的心就像那雜亂的茅草一樣,煩亂不堪。
正好趕上端午這個美好的日子,我決定把世間的萬事都暫時拋到一邊。
我騎着馬朝着你那簡陋的門戶奔去,我們之間的情誼如同神交一般深厚。
眼前是一片茂密的千畝竹林,這裏正是那清幽安樂的郊野之地。
我們一同走到竹林之下,用那帶着香氣的泉水搭配着美味佳餚。
我們高談闊論,說出的話語如同美玉般珍貴;身上散發的逸氣好似騰飛的蛟龍。
我們直接來到這能讓人獲得真正快樂的地方,用古樸的樂器奏響那悠揚的樂曲。
太陽高懸在晴朗的天空中,樹梢熱得彷彿都要燃燒起來,就像鳥巢要被焚燬一樣。
哪裏還需要蒲葵扇帶來的涼風呢,在這裏就能悠然自得地驅散心中的煩悶。
這次出遊確實超脫了世俗之外,這樣的樂趣又有什麼能與之相比呢。
可沒想到突然傳來消息,主人你要隨着軍隊出征了。
看來我們得再選個日子相聚了,這城裏現在正喧鬧雜亂呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲