古木暗長堤,清漣漲輕縠。 南風聒烏檣,動子歸興速。 今日共一樽,明朝各川陸。 我心久已灰,慘愴輙眉蹙。 鮑叔實我知,嵇康亦子熟。 少年挺奇姿,綺麗誘莫逐。 抑首掾雄藩,哀矜見推鞫。 季文毎三思,石慶懼譴戮。 多事如不勝,投刀斯中族。 重華雖前旒,疏逖無隱伏。 雜遝登俊良,能官真棫樸。 行看萬里塗,追電恣騰蹴。 赫赫繼家聲,勿忘勤聖讀。
送宋司理赴吏部
這首詩作者鄒浩是北宋時期的,並不是南北朝人。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
古老的樹木遮蔽着長長的堤岸,清澈的水波泛起如輕縐紗般的漣漪。
南風呼呼地吹打着船上的桅杆,撩動你歸鄉的興致,讓你歸心似箭。
今天我們還能共飲一杯酒,可到了明天就要分別,各奔不同的山川與陸路。
我的心早已如死灰一般平靜,但此刻卻難免悽慘悲傷,不禁皺起眉頭。
你我之間就如同鮑叔牙瞭解管仲那樣彼此相知,嵇康與你也是熟絡的好友。
你年少時就有着出衆的風姿,但不要被那些華而不實的東西所誘惑。
你低頭在雄藩擔任屬官,在審案時心懷憐憫,公正地進行審訊。
你要像季文子那樣凡事多思考,像石慶那樣謹慎做事,害怕受到責罰。
當事務繁多難以應付時,要像庖丁解牛一樣遊刃有餘。
聖明的君主雖然面前懸着珠簾,但再偏遠的地方也沒有隱情能逃過他的洞察。
衆多賢良的人才紛紛被任用,有才能的官員就像棫樸那樣爲國家所用。
我彷彿已經看到你踏上萬裏征程,如追電般肆意奔騰。
你要赫赫揚揚地繼承家族的聲望,可別忘了勤奮研讀聖賢之書。
納蘭青雲