憶昨隨侍遊鄞川,窮探欲上蒼崖顛。 崢嶸古寺忽邂逅,眸子顧我驚瞭然。 子時苫塊慘無意,揮麈豈暇論幽玄。 星離雨散已五載,誰謂此地方周旋。 胸中突兀富經史,欬唾落紙珠璣圓。 明明君王正側席,何事版籍從拘攣。 匡廬勝槩半境內,足以寄傲追前賢。 穿雲潄澗徧所歷,妙句流落人間傳。 卻來隱几北窗下,博山深炷沉香菸。 細觀身世究竟處,何者當好何當捐。 紛紛萬事付一笑,聊復爾耳姑隨緣。 吁嗟二輪挽莫住,願子於此同勉旃。
送樓謙中赴江州德化主簿
這首詩作者鄒浩是北宋人,並非南北朝時期。以下是這首詩的現代漢語翻譯:
回憶往昔我曾陪侍長輩遊覽鄞川,一心想要探尋到那蒼崖的頂端。
偶然間與那座崢嶸的古寺相逢,你目光看向我,眼神清澈明亮讓人驚異。
那時你正守孝在苫塊之中,滿心悽慘沒有興致,哪有閒暇揮動拂塵談論玄幽之理。
如星離雨散般我們分別已有五年,誰能料到會在此地與你再次相逢。
你胸中滿滿裝着經史典籍,談吐之間落筆成詩,如珠璣般圓潤精妙。
如今君王正急切地渴求賢才,你爲何卻被束縛在戶籍簿冊的瑣事之中。
江州德化境內匡廬的美景佔了大半,足夠你在此寄託傲世情懷,追步前賢的足跡。
你可以穿梭雲霧、漱飲山澗,遊遍各處,留下的絕妙詩句定會在人間流傳。
歸來後你可以斜靠在北窗之下的几案旁,在博山爐中燃起濃濃的沉香菸。
細細思索身世的最終歸宿,什麼是應當珍視的,什麼是應當捨棄的。
將這紛紛擾擾的萬事都付之一笑,暫且如此,隨緣就好。
唉,時光的車輪無法挽留住,希望你能在此與我一同努力啊。
納蘭青雲