秋風快如刀,着木木欲折。 蕃鮮轉悽悽,入眼無一悅。 青蠅獨何爲,飛鳴猶未滅。 造化本無私,爾生亦偶竊。 念方三伏中,日車午停轍。 下照人世間,何異紅爐熱。 勁鳥倦戢翼,獰獸喘吐舌。 惟人於此時,體懈劇疲薾。 虛堂幸可逃,枕簟隨意設。 好睡邊韶同,素嬾稽康埒。 更此值清涼,酣寢謂須決。 雙睫才欲交,汗膚遭爾齧。 營營不絕聲,宛類讒口吶。 使我寢不安,欲息還復挈。 況如一簞貧,未能萬錢歠。 園蔬薦脫粟,杯盤殊滅裂。 雙筯才欲拈,咀嚼遭爾餮。 適從何處來,食飲污修潔。 使我味不甘,欲咽還復噎。 敺除付疲兵,祗足增跛蹩。 宜哉孫權彈,爲爾情激切。 期望秋風回,一掃無餘孽。 偶此延朝昏,勿謂風不烈。 氣候侵凝凜,龍蛇且藏穴。 爾形大豆然,豈能堅如鐡。
秋蠅
秋風迅猛得如同利刃一般,吹到樹木上,樹木都好像要被折斷了。原本繁茂新鮮的景象變得一片淒涼,映入眼中的沒有一樣能讓人感到愉悅。
可那青色的蒼蠅偏偏要做什麼呢?依舊在空中飛舞鳴叫,沒有要停歇的跡象。大自然本來是公平無私的,你的生存不過是偶然的僥倖罷了。
想想在那三伏天裏,太陽就像車子一樣,到了中午都彷彿停住了車輪。陽光向下照射着人間,這和熾熱的火爐又有什麼不同呢?那些矯健的鳥兒都疲倦地收起了翅膀,兇猛的野獸也喘着粗氣,吐出舌頭。
在這個時候,只有人啊,身體懈怠,極度疲憊。幸好可以逃到空曠的堂屋中,隨意擺放好枕頭和竹蓆。就像邊韶那樣睡得香甜,和嵇康一樣慵懶自在。
本以爲到了這清涼的時節,就可以酣暢地睡上一覺了。可剛閉上雙眼,那蒼蠅就來叮咬我汗溼的皮膚。它嗡嗡叫個不停,就好像那愛進讒言的人在喋喋不休。這讓我無法安睡,剛想睡又被它攪醒。
況且我生活貧寒,連一頓豐盛的飯菜都喫不起。園子裏的蔬菜搭配着糙米,杯盤裏的食物簡單粗糙。我剛要拿起筷子,這蒼蠅就來爭搶食物。也不知道它從哪裏來的,把乾淨的食物都弄髒了。這讓我喫東西都沒了滋味,剛要嚥下去又被噎住。
我讓沒力氣的人去驅趕它,結果只是讓驅趕的人累得一瘸一拐,毫無作用。孫權用彈弓打蒼蠅真是太恰當了,那也是因爲被你們這些蒼蠅激得太生氣了。
真希望秋風趕緊回來,把這些蒼蠅一掃而光,不留一點殘餘。你們只是偶然還能活到現在,可別以爲秋風不夠猛烈。天氣越來越寒冷,龍蛇都躲進了洞穴。你們小小的身軀就像大豆一樣,難道還能堅硬得像鐵一樣嗎?
納蘭青雲