吊盈盈三首 其二

弦絕秦箏鏡任塵,細腰休舞鳳凰茵。 一枝濃豔埋香土,萬顆珍珠溼袖巾。 行雨不歸魂夢斷,落花難伴綺羅春。 漢皇甲帳當年意,縱有芳魂不似真。

譯文:

秦箏的弦已經斷絕,鏡子也任由它蒙滿灰塵,那曾經擁有纖細腰肢的佳人,也不再在繪有鳳凰圖案的地毯上翩翩起舞了。 那如同一枝濃豔花朵般的美人啊,如今已被埋葬在這芬芳的泥土之下。無數顆如珍珠般的眼淚,浸溼了人們的衣袖和巾帕。 她就像那巫山行雨的神女,一去不復返,從此人們的魂夢也隨之破碎。落花飄零,再也難以陪伴她身着綺羅度過美好的春光。 就如同當年漢武帝在甲帳中對李夫人的思念之意,即便佳人的芳魂真的能夠歸來,怕也不再是那真實鮮活、能與之相伴的模樣了。
關於作者
宋代王山

王山,魏人(《夷堅三志已》卷一)。著有《筆奩錄》七卷,今不傳(《宋史》卷二○六《藝文志》五)。今錄詩七首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序