别昭德弟怆然伤怀
吾庐去汝到何期,四十年间此别离。
合抱树元从旧种,几丛菊始自新移。
老无兄弟飘零日,远有公卿旷绝时。
努力不思勤负米,欲求三径可从谁。
译文:
我离开自己的住所,也不知道什么时候才能再到你那里去,我们在这四十年间迎来了这次分别。
院子里那两人才能合抱的大树,原本就是以前种下的;那几丛菊花,才刚刚从别处移栽过来。
我年老之时没了兄弟相伴,只能在这世间四处漂泊;远方虽然有公卿贵人,可我们的关系却疏远得很,也难以依靠。
你要努力生活,不要像子路那样只想着为父母背米尽孝(因为兄弟已分离,各自有生活),可如今想要归隐田园,效仿古人过上闲适的隐居生活,又能跟谁一起呢?