田中行

落葉如流人,遷徙不可收。 嚴霜枯百草,清此山下溝。 我行將涉之,脫屨笑復休。 憮然顧籃輿,崎嶇反經丘。 天風吹我裳,彼亦難久留。 晚過柳下門,鳥聲上嘲啾。 父老四五輩,向我如有求。 邀我酌白酒,酒酣語和柔。 指雲此屋南,頗有良田疇。 勸我耕其中,庶結同社遊。 吾母性慈險,此事誠易謀。 伯也久吏隱,可以吾無憂。 請歸召家室,賣衣買肥牛。 所望上帝喜,祈谷常有秋。

落葉就像漂泊的人,四處遷徙無法停留。 寒霜降臨,讓百草都枯萎了,清澈的溪水在山下的溝壑中流淌。 我正要蹚水過去,脫下鞋子,剛想邁步又停了下來,笑了笑,終究還是放棄。 悵然若失地回頭看看竹轎,只好沿着崎嶇的小路,折返經過山丘。 天空中吹來的風,吹動着我的衣裳,落葉也難以長久地停留在一處。 傍晚時分路過柳樹掩映的門扉,鳥兒在枝頭嘰嘰喳喳地歡叫。 有四五位父老鄉親,朝着我似乎有話要說。 他們邀請我一起喝白酒,酒喝到暢快時,他們說話的語氣溫和又親切。 他們指着南邊的屋子說,那邊有不少肥沃的田地。 勸我到那田地裏耕種,這樣或許能和他們結爲同社的好友一起勞作遊玩。 我的母親性格慈愛且開明,這件事應該很容易商量。 我的兄長長久以來過着亦官亦隱的生活,我不必爲家中的事擔憂。 我打算回去把家人都接來,賣掉衣物買頭肥牛。 只希望能讓上天歡喜,祈禱年年穀物都有好收成。
评论
加载中...
關於作者

晁衝之,宋代江西派詩人。生卒年不詳。字叔用,早年字用道。濟州鉅野(今屬山東)人。晁氏是北宋名門、文學世家。晁衝之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹聖(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年後回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中爲知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書志》的作者。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序