別親舊

歲暮徵裘返故園,愀然去國亦難論。 獨尋碧草日三徑,誰在紅蓮夜五門。 久分雲霄能割席,乍驚繿縷有離尊。 即看短髪邉城去,風雨仇池役夢魂。

譯文:

年末的時候,我穿着遠行的皮裘回到了故鄉。心情憂愁,離開國都的那種複雜情感實在難以言說。 我獨自在長滿碧草的小路上漫步,一天要走上好幾回,不知道此刻誰還在皇宮的紅蓮花旁,在深夜的五門之內當值呢。 長久以來,我早已與追求功名利祿、青雲直上的人分道揚鑣,就像管寧割席斷交一樣。突然之間,我驚訝地發現自己衣着簡陋,還能與親友們有這離別之宴。 馬上我就要帶着稀疏的短髮前往邊城了,那仇池之地的風雨啊,怕是會常常在我的夢境中出現,讓我魂牽夢縈。
關於作者
宋代晁說之

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序