乞酒

積雨深秋與恨翻,悠悠何力勝朝昏。 久同下裏饒詩句,乍學高人傍酒樽。 徑醉便知能傲世,狂吟更覺解招魂。 頗憐陶令徒全美,只肯丁寧乞食言。

連日的秋雨在這深秋時節,更讓我心中的怨恨翻湧不停。日子悠悠,我卻沒有什麼辦法來度過這朝朝暮暮,內心滿是迷茫與無奈。 長久以來,我和那些普通人一樣,創作了不少詩句,可生活依舊平淡。如今,我突然想要效仿那些高雅超脫的人,在酒樽旁尋找一份慰藉。 一旦喝得大醉,我便覺得自己能夠傲視這世間的一切紛擾,彷彿超脫了塵世的束縛。而縱情狂放地吟詩時,更感覺能夠喚醒自己失落的靈魂,讓內心重新獲得力量。 我頗爲憐惜陶淵明,他一生追求完美,品德高尚,可卻只留下了反覆叮囑的乞食之辭。我覺得他雖美好,卻在這方面有些侷限。
评论
加载中...
關於作者

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序