赠韩侍郎

仆射陂头鹭宿秋,使君行色晓云浮。 几章乞得闲归去,平日将何事绊留。 久幸沃心舒谠议,暂堪俯首贬忠谋。 黄金帯念多人有,乌角巾怜独自休。 谈笑弟兄从此乐,杯盘宾客莫言愁。 惭予本是山中士,可复魂劳陇上舟。

译文:

在仆射陂头,白鹭在秋意中栖息,韩侍郎您出行的样子就像清晨的浮云般潇洒。 您写了好几道奏章请求辞官,得以清闲地归去,平日里到底是什么事情曾把您羁绊留住呢? 长久以来,您有幸能用正直的言论启发君主的内心,可如今却只能暂时低头,被贬而让忠心的谋略无法施展。 很多人都渴望那象征富贵的黄金腰带,让人怜惜的是,只有您独自选择头戴乌角巾归隐。 此后您可以和弟兄们谈笑,享受这份快乐,招待宾客时,大家也不要再提忧愁之事。 我很惭愧,本就是山中的一介士人,又哪能再像奔波在陇上舟中的人那样劳心费神呢。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云