在邉

在邉有底適予懷,舒慘無時亦異哉。 醉到月前如失去,愁從騷裏卻招來。 素心偶向三花盡,孤憤難教貳負催。 好覓羌村殘夜燭,待將何語與徘徊。

譯文:

在這邊疆之地,究竟有什麼能讓我心懷舒暢呢?心情的好壞毫無規律,實在是奇怪啊。 我喝得酩酊大醉,走到月光之下,彷彿與周圍的一切都失去了聯繫,整個人都有些恍惚;而憂愁卻從那些楚辭裏被招引了出來。 我那純淨的心境,偶然間在觀賞三花時消散殆盡;心中的孤獨與憤恨,難以被外界的因素所催促排解。 真希望能找到像羌村那樣在殘夜中搖曳的燭光,可到那時,我又該用怎樣的話語來表達心中的思緒,只能在那裏徘徊思索啊。
關於作者
宋代晁說之

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序