佳山陪四絕,名士出三齊。 芬馥生蘭茞,荒蕪去菉藜。 光華深北斗,氣象到西奎。 靜思如含露,揮毫若吐霓。 美求鮮鯉鱠,珍訪闢塵犀。 出衆青錢士,翻經白玉篦。 高張射鵰手,穩步上天梯。 吾友由斯道,狂生不識蹊。 淮南書有作,商隱賦無題。 慷慨簪頻擊,吟哦手屢攜。 寒廳簾帟淺,深夜笑言低。 慎莫嘲雕虎,從來學木雞。
再和資道
這首詩描繪了友人的優秀以及與友人相處的情景,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
秀麗的山巒陪伴着這四種絕妙之景,傑出的名士出自古代的三齊之地。
他們如蘭茞般散發着芬芳,去除了如菉藜般的荒蕪之氣。
他們的光彩如同深邃的北斗星,氣質風度直逼西方的奎宿。
靜心思慮時如同含着露珠般清新,揮筆書寫時彷彿吐出霓虹般絢爛。
追求美味的新鮮鯉魚片,探尋珍貴的闢塵犀。
他們是如同青錢般出衆的才士,翻閱經書如同用白玉篦梳理般細緻。
是能高張弓箭的射鵰能手,能穩步攀登上天的階梯。
我的朋友沿着這樣的道路前行,我這狂放之人卻不識其中的路徑。
在淮南我有詩作問世,就像李商隱寫賦多有無題之作。
慷慨激昂時頻頻擊簪,吟詩誦讀時常常攜手相伴。
寒冷的廳堂裏簾幕淡薄,深夜中我們笑語聲低。
千萬不要嘲笑那些有真本領的人,要像那訓練有素的木雞一樣沉穩。
關於作者
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲