次韻和馬子虛學士感事見贈

與君中山時,心樂得樂土。 未始厭耳聞,寧或刺眼睹。 風雨喜分散,樂事亡難補。 看君青雲編,翅墮不得舉。 榮滯正相半,田園餘幾許。 前年白馬亂,不保使君詛。 去從竟陵謫,竟陵人何慕。 妻兒思北歸,耕桑失寒暑。 邂逅怪我存,魂招來奚數。 強欲布露之,愧君健能賦。

和您在中山的時候,我的內心十分快樂,感覺身處一片樂土。 從來沒有厭煩過所聽到的聲音,也不曾有過看着就覺得刺眼的事物。 就像風雨令人欣喜地消散一樣,那些快樂的事情一旦失去,就難以彌補了。 看着您寫下的如青雲般高雅的文章,可您卻像鳥兒折了翅膀無法高飛。 人生的榮耀與困厄各佔一半,田園也所剩不多了。 前年發生了白馬之亂,連州郡長官都難以自保,還要遭受詛咒。 您被貶謫到竟陵去,可竟陵那地方有什麼值得人嚮往的呢。 您的妻兒都想着北歸故鄉,連農桑之事都因這漂泊而不顧及寒暑時令了。 偶然相遇,您驚訝我還活着,多次招魂希望我振作。 我本想把這些感受傾訴出來,可慚愧於您才思敏捷、擅長賦詩啊。
關於作者

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序