海嶽登臨許遠遊,上乘雲氣下扁舟。 可憐畢竟不聞道,妙翰神騅卻得留。 右軍憤世猶懷古,何事一朝得支許。 馬足不動羣奴癡,感深絕俗俱無語。
再題王許支圖
這首詩在標題上可能有信息不準確的地方,不過我們還是來進行詩意的翻譯。
可以自由自在地去海山遊覽,進行遠方的遊歷,時而乘着雲氣在高空,時而駕着扁舟在水面。
可惜啊,這些人最終還是沒有領悟到大道,只是他們精妙的書畫和神奇的駿馬卻得以留存下來。
王羲之憤世嫉俗卻依舊懷念古代的風尚,爲何有一天就結識了支遁和許詢這兩位高人。
那馬兒站着不動,一羣奴僕都癡癡地看着,我感慨深沉、想要超凡脫俗卻都不知該說些什麼。
需要說明的是,這首詩裏涉及一些歷史人物和典故,比如“右軍”指王羲之,“支許”通常指東晉高僧支遁和名士許詢。在翻譯中,我只是把詩句大概意思用現代語言表述出來,可能對於詩中所蘊含的深意理解和呈現得並不全面。
關於作者
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲