臘尾春頭難作客,借書數帙共徘徊。 洛陽東風遠尋我,水波參折馮陵來。 可憐難問洛陽事,念我邑墓有餘哀。 漢兒辮髪益胡軍,望望都門何日開。 勤王之師未肯發,怒飈激起無摧頹。 黃河高浪大岯山,金賊欲遁不得回。 吳檣楚柁日千里,大府有粟寧待催。 朝廷號令必偃物,我得歸到孝王臺。
旅次大風
在這臘月將盡、新春伊始的時候,實在不適合在外漂泊作客,我借了幾卷書,在住所附近來回踱步,以此排遣愁緒。
那來自洛陽的東風,彷彿跨越遙遠的距離專程來尋我,水波層層疊疊,帶着一股洶湧之勢撲面而來。
可嘆啊,我想打聽洛陽的情況卻無處可問,一想到故鄉的祖墳,心中就滿是哀傷。
如今漢人中竟有人梳着辮子加入了胡人的軍隊,我望着京城的大門,滿心期盼,不知道它何時才能開啓。
那些應詔救援朝廷的軍隊遲遲不肯出發,這怒吼的狂風卻激昂奮起,毫無退縮之意。
黃河掀起的高浪如同巍峨的大山一般,那些金國的賊寇想要逃走卻無法脫身。
江面上吳地、楚地的船隻每天能行駛千里,官府的糧倉裏有糧食,根本無需催促。
朝廷的號令一出,必定能平定亂象,到那時,我就能回到孝王臺,結束這漂泊的生活了。
關於作者
晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲